Onde Furlane



La Divina Commedia in friulano 

su Radio Onde Furlane

Dal 13 luglio alle 8.30 va 'in onde' una sintesi della versione 'par furlan' di Aurelio Venuti, 
pubblicata da Kappa Vu



La Divina Commedia di Dante, tradotta in friulano da Aurelio Venuti, diventa una trasmissione del palinsesto estivo di Radio Onde Furlane. Da mercoledì 13.07 a mercoledì 20.07 il 'bundì' alle ascoltatrici e agli ascoltatori della 'radio libare dai furlans' verrà dato da una selezione della Divine Comedie, pubblicata all'inizio dell'anno dalla Kappa Vu, in tre volumi ai quali è allegato un cd audio.

Ogni giorno, ad eccezione della domenica, sui 90 Mhz in gran parte del Friuli, sui 90.2 Mhz in Carnia e su internet all'indirizzo www.ondefurlane.eu, ci sarà la possibilità di ascoltare estratti dall'Infier, dal Purgatori e dal Paradîs, selezionati e letti dallo stesso Venuti. Le letture saranno accompagnate dalle musiche per violoncello composte da Alessio Velliscig ed eseguite da Antonio Merici.

La traduzione di Venuti, la cui attività in rete all'indirizzo http://ladivcom.blogspot.it/, è il risultato di un lavoro lungo e minuzioso alla ricerca della migliore soluzione possibile per mantenere l’impianto testuale dell’originale e dargli un’adeguata veste friulana.
Il traduttore si è mosso su un doppio binario – lo studio dell’opera di Dante e la ricerca sul patrimonio lessicale friulano – lasciandosi guidare dalla passione per la poesia e per la lingua friulana.
«Con questa riduzione radiofonica – è il commento del direttore di Radio Onde Furlane, Mauro Missanaaggiungiamo un'altra passione, quella per la radio, ed affrontiamo un'altra sfida: mettere a disposizione del nostro pubblico una selezione curata di questa opera fondamentale».

Diversi autori, nel corso dei secoli, si sono cimentati nella traduzione in friulano di classici in altre lingue. Con i testi greci e latini si sono confrontati, per esempio, in passato, Giovan Battista Donato e Giovan Giuseppe Bosizio e più recentemente Sandri Carrozzo e Pierluigi Visintin (che, tra l’altro, aveva già affrontato con risultati interessanti l’Inferno dantesco). Le traduzioni di classici par furlan sono cresciute soprattutto negli ultimi decenni includendo anche diverse opere contemporanee.

La Divine Comedie si inserisce nel palinsesto estivo di Radio Onde Furlane, inaugurato lo scorso 27, che per la parte giornalistica prevede la messa in onda della prima edizione mattutina del Radiogjornâl alle 9 (e non alle 8, come di consueto), in forma ridotta e collegata direttamente con le Previsions dal timp e con la rassegna stampa di In dì di vuê.

Oltre che in modulazione di frequenza e in internet, Radio Onde Furlane può essere ascoltata su smartphone, Iphone, tablet e Ipad, attraverso l'apposita applicazione, che si può scaricare da internet, seguendo le indicazioni presenti all'indirizzo www.ondefurlane.eu.






Nessun commento:

Posta un commento

coments